Licence Anglais Appliqué Aux Affaires (AAA)

PRESENTATION

L’Institut de Formation et de Perfectionnement aux Métiers (IFPM) forme les étudiants dans divers domaines, aussi bien professionnels que de parcours général. Le domaine de la présente formation est celui des Arts, lettres et langues.

  • Mention

La mention de cette formation est Langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE).

  • Spécialité

La spécialité est « Anglais appliqué aux affaires ».

  • Grade

Les étudiants inscrits dans ce domaine de formation sortent avec le grade de Licence d’Anglais appliqué aux affaires. C’est un diplôme national délivré par le Ministère en charge de l’Enseignement supérieur

    Durée de la formation

    La Licence d’Anglais appliqué aux affaires est un diplôme universitaire qui se prépare en trois ans, à raison de 2 semestres par an, soit 6 semestres au total, correspondant à 180 crédits.

    OBJECTIFS DE LA FORMATION

    Objectif général

    Le parcours de la Licence Professionnelle en Anglais Appliqué aux Affaires a pour vocation de former des cadres moyens maitrisant les principaux outils communicationnels, immédiatement opérationnels, capables d’assurer des fonctions de traducteur au sein des entreprises et des organisations et institutions.

    • Objectifs spécifiques

    La Licence en Anglais appliqué aux affaires permettra aux apprenants de :

    • négocier au sein d’une équipe en plusieurs langues étrangères.
    • avoir un niveau de référence  de l’anglais en compréhension, lecture et  expression écrite
    • disposer d’une capacité de communication écrite et orale de l’Anglais et du Français ;
    • disposer d’une capacité d’analyse et de synthèse de tout type de document dans les deux langues pratiquées;
    • comprendre les idiosyncrasies culturelles qui marquent les sociétés anglophones;
    • maîtriser les techniques de traduction ;
    DÉBOUCHES DE LA FORMATION

    Les titulaires de la Licence Professionnelle en Anglais Appliqué aux Affaires peuvent créer leurs propres entreprises (cabinet spécialisé dans la traduction et l’interprétariat ; centre de formation en langues), ou occuper au sein d’organisations publiques ou privées les fonctions suivantes de :

    • Assistant administratif multilingue.
    • assistant dans le commerce international (bilingue) ;
    • traducteur;
    •  communicateur;
    • chargé de relation publique ;
    • attaché commercial ;
    •  assistant de direction ;
    • Enseignant des lycées et collèges ;
    •  marketer ;
    •  commercial ;
    • secrétaire bilingue ;
    ORGANISATION PÉDAGOGIQUE

    Le présent programme est organisé en six (06) semestres et s’étend sur trois ans. Le nombre total de crédits de cette spécialité est de 180 crédits. La formation est composée d’Unités d’Enseignement (UE) subdivisées en éléments constitutifs d’Unité d’Enseignement (ECU). Chaque UE a une valeur définie en crédit. Le crédit équivaut à vingt-cinq heures (25h). Ces heures sont reparties en temps de présence aux enseignements (60%) et en temps de travail personnel de l’apprenant (40%).

    CONDITIONS D’ADMISSION

    L’admission en L1 se fait par un test de recrutement ouvert aux nouveaux titulaires du baccalauréat et sur étude de dossier pour les anciens titulaires du baccalauréat ou équivalent. L’admission en L2 et L3 se fait aussi sur étude de dossier.

    Peut s’inscrire en L1, le candidat pouvant justifier soit :

    • D’un diplôme de baccalauréat dans les séries C, D et G2 ou équivalents ;
    • D’un diplôme ou titre admis en équivalence du baccalauréat ou en dispense de Validation des Acquis d’Expériences (VAE) ou de Validation des Acquis Professionnels (VAP) ;
    • Pour les étudiants ayant entamé dans les années antérieures une première année d’enseignement supérieur, l’admission au S1 ou au S2, est accordée après évaluation des acquis pédagogiques capitalisables par une commission pédagogique de l’IFPM.

    Peut s’inscrire en L2 :

    • L’apprenant ayant validé les deux (2) premiers semestres S1 et S2 de L1 (acquisition totale des 60 crédits) ;
    • L’apprenant titulaire d’un titre admis en équivalence du L1 ou en dispense (VAE, VAP) et compatible avec l’offre de formation considérée.

     Peut s’inscrire en L3 :

    • L’apprenant ayant validé les quatre (4) premiers semestres S1, S2, S3 et S4 de L1 et de L2 (acquisition totale des 120 crédits) ;
    • L’apprenant titulaire d’un titre admis en équivalence du L2 ou en dispense (VAE, VAP) et compatible avec l’offre de formation considérée.

    Le candidat titulaire, entre autres, d’un diplôme d’études universitaires générales (DEUG), diplôme universitaire de technologies (DUT), brevet de technicien supérieur (BTS) ou d’un titre admis en dispense ou en équivalence peut intégrer un parcours de licence après étude de son dossier par une commission pédagogique de l’IFPM.

    CONTENU DE LA FORMATION ET INTERVENANTS

    Les enseignements sont organisés en unités d’enseignement fondamentales (UEF) et en unités d’enseignement transversales (UET), et concernent l’ensemble des étudiants. Ces enseignements concernent aussi bien des modules en anglais, en français, en droit des affaires, en économie et d’autres langues vivantes, nationales et étrangères.

    Les modules de formation à la recherche est l’UE Méthodologie de recherche en semestre 5 pour préparer les apprenants à la rédaction de leur projet de rapport de fin de cycle.

    PARTENARIATS

    Les   partenariats techniques et financiers dans le cadre de cette offre de formations sont ceux établis par l’Université de Ouahigouya. Il s’agit entre autres de l’ensemble des Universités publiques du Burkina Faso et les centres et instituts privés de formation en langues.